The Universal Peace Covenant Peace is the breath of our spirit. It wells up from within the depths of our being to refresh, to heal, to inspire. | L’engagement Universel de Paix La paix est le souffle de notre ésprit. Ca monte du fond de notre ame pour rafraîchir, pour se guérir, pour inspirer. | El Pacto Universal de Paz La paz es el aliento de nuestro espíritu.La paz es nuestro patrimonio. Su presencia eternal existe dentro de nosotros como un recuerdo de dónde hemos provenido y como una visión de dónde anhelamos ir. | Universel fredspagt Fred er vores ånds åndedræt. Den vælder op fra dybet af vores væsen for at forfriske, heale, inspirere. | Der Frieden Der Frieden ist Atem unseres Geistes. Er quillt aus der Tiefe unseres Daseins heraus, um zu erneuern, zu heilen und zu inspirieren. | Pacto da Paz Universal A paz é a respiração do nosso espírito. Ela jorra das profundidades do nosso ser, para refrescar, curar e inspirar. | Il Patto Universale Di pace La pace e` il respiro del nostro spirito. Si accumula nel nostro essere piu profondo per rinfrescare, curare ed inspirare. | LEGAMINTUL UNIVERSAL AL PACII. Pacea este respiratia spiritului nostru. Ea izvoreste din adincurile fiintei noastre spre a improspata, vindeca, inspira. |