The Universal Peace Covenant
Peace is the breath of our spirit.
It wells up from within the depths of our being to refresh, to heal, to inspire.
|
L’engagement Universel de Paix
La paix est le souffle de notre ésprit.
Ca monte du fond de notre ame pour rafraîchir, pour se guérir, pour inspirer. |
El Pacto Universal de Paz
La paz es el aliento de nuestro espíritu.La paz es nuestro patrimonio.
Su presencia eternal existe dentro de nosotros como un recuerdo de dónde hemos provenido y como una visión de dónde anhelamos ir.
|
Universel fredspagt
Fred er vores ånds åndedræt.
Den vælder op fra dybet af vores væsen for at forfriske, heale, inspirere. |
Der Frieden
Der Frieden ist Atem unseres Geistes.
Er quillt aus der Tiefe unseres Daseins heraus, um zu erneuern, zu heilen und zu inspirieren.
|
Pacto da Paz Universal
A paz é a respiração do nosso espírito.
Ela jorra das profundidades do nosso ser, para refrescar, curar e inspirar.
|
Il Patto Universale Di pace
La pace e` il respiro del nostro spirito.
Si accumula nel nostro essere piu profondo per rinfrescare, curare ed
inspirare.
|
LEGAMINTUL UNIVERSAL AL PACII.
Pacea este respiratia spiritului nostru. Ea izvoreste din adincurile fiintei noastre
spre a improspata, vindeca, inspira.
|